TRADUÇÃO
O caminho do mal narra a complexa história de amor de Maria Noina, filha de proprietários de terras, e de seu servo Pietro Benu. Incapazes de encarar as contingências da divisão de classes, eles têm seus desejos contrariados pelos códigos sociais de sua época, acarretando autocensura, relações de ódio e a constante tensão entre as suas pulsões e as convenções da comunidade em que vivem. Esses sentimentos de atração e repulsa, paradoxalmente, os unem. Maria e Pietro se amam. E seu amor é possível somente se ambos seguirem pelo caminho do mal.
|
Elias Portolu
|
A Cidade do Vento Editora Moinhos Belo Horizonte, 2019 RESUMO William Soares dos Santos traduziu e escreveu o posfácio da primeira edição brasileira desta obra da escritora italiana, ganhadora do Prêmio Nobel de literatura, Grazia Deledda. |
Pedagogias da Libertação Estudos sobre Freire, Boal, Capitini & Dolci Editora Faperj / Quartet, 2014 RESUMO William Soares dos Santos traduziu e prefaciou a primeira edição brasileira desta obra dos educadores e pesquisadores italianos Paolo Vittoria e Antonio Vigilante. |